我が家のにゃんこーず達が仲良く揃って風邪をひきました。
なので、急遽動物病院へ行ってきました。
My cats couught cold. So I took to my cats to the animal Hospital.
仲良く揃って首元に注射(笑)
くろがね君はウンともスンとも無反応でしたが、とらた君は大騒ぎ(笑)
They were injected.
キャリーケースが一つしかないので2匹仲良く入ってくれました。

普段は1匹で受信することが多いので車での移動中「かまって~」「だして~」と言ったような声が聞こえてきそうなくらいニャーニャーと騒がしいのですが、2匹一緒だと静かなもので安心して運転に集中できました。
明太子
いつもの呉服屋さんから土日のイベントに誘われていたのですが、あいにく仕事で参加できずにいました。
その際に来店したお客様にお配りしていた明太子を私の分を取り置きしてくださったとの事で言ってきました。

美味しそう☆
お取り置きのお気遣いがとても嬉しいです。
ヘアグッズ収納
先日、お教室でヘア講義を受けた際に、講師の先生の整頓の仕方をさり気なく観察しておりました。
なので、出来そうなところを真似

↑混ざりやすいピンを仕切り事にまとめるだけ。
これなら私でも出来た(笑)
ついでにランチ

帰り道にスターバックスがあるのでドライブスルーでフラッペトスコーンを購入。
どちらも、クリスマス限定商品でイチゴずくし☆。
とても美味しかったです。
I bought lunch at Starbucks drive-through.
コーデ


●着物:洗えるポリエステルの着物(リサイクル)
●帯:名古屋帯(リサイクル)
●帯締め:先日のビンゴの景品
●帯揚げ:ワインレッドの猫柄
オマケ

丸窓にとらた君を飾り付け(笑)
このサイズじゃないとは入れない小さな窓なので記念に(笑)

仲良し過ぎてトイレも一緒♡
いわゆる『連れしょん』(笑)
いつも一緒で可愛いです。
They go to bathroom together everytimes.
They are good friends.
